Roots – Mash Down

La musique jamaïcaine regorge de groupes et de chanteurs n’ayant produit que très peu de chansons et parfois même qu’un seul morceau. Parmi ceux-là certains de ces chansons sont devenus des classiques et on se demande pourquoi les artistes en question n’ont pas persévéré. Un de ces groupes est le trio « Roots ». Grâce à des infos recueillies par le chanteur français Tomawok, on sait que les trois membres du trio étaient soldats à l’armée et chantaient pour le plaisir. Un jour un général les entend, et convaincu par leur talent, leur donne accès à des instruments et à une salle pour répéter. C’est suite à cela qu’en 1977 le groupe se rend au Black Ark studio de Lee Perry et enregistre six ou neuf titres. De ses titres j’ai trouvé la trace de quatre d’entres eux: « Look Around », « Praises To Jah », « Virtuous Woman » et leur hit « Mash Down ». Sur « Mash Down » c’est Pinto qui chante le lead mais ils alternaient d’un morceau à l’autre et les trois membres étaient capable de chanter le lead comme les harmonies. Sur internet les infos que l’on trouve confond ce trio avec un autre groupe du même nom qui à sorti plusieurs titres enregistrés chez Randy’s pour le compte du label Don 1, on sait maintenant que ces deux groupes n’ont rien à voir l’en avec l’autre.

Le morceau sur lequel nous nous penchons ici est certainement le plus connu de tous et celui reste encore populaire chez les collectionneurs et sélecteurs de « oldies ». C’est une production qui porte toutes les marques de fabrique sonore du studio « Black Ark » et il est intéressant de noter que lors de sa re-édition de 2019 il apparait pour la première fois sur le label « Black Art » de Lee Perry et on trouve son nom en tant que co-producteur sur le disque, ce qui n’est pas le cas sur tous les pressages précédents. Le texte lui-même est, lui aussi, bien typique de son époque. En effet, c’est un morceau spirituel qui parle de l’histoire de la diaspora de l’esclavage et de la lutte contre le system qui est responsable de cette histoire. En faisant usage de références bibliques, les Roots nous disent qu’ils vont terrasser les « Principautés et le Mal » en déformant un peu le verset 6:12 issus du livre des Ephésiens. Cette expression est une manière de qualifier le système à travers le prisme de la spiritualité et de la classifier parmi les forces du mal. Les roots nous préviennent que si l’on abat pas ce système, l’esclavage et les mauvais traitements qu’on subit la diaspora de l’esclavage se reproduiront. Les roots rappellent que chacun a les mêmes outils ( oeil, bouche, yeux) qui permettent de faire le constat qu’ils font et que donc il en revient à chacun de prendre part activement dans la chute de ce système malfaisant.

NDT : on remarquera que sur la répétitition du couplet sur les oreilles, yeux et bouche, l’ordre des organes change et il semble qu’il y ait un ordre plus logique que l’autre. Il s’agit peut-être d’une erreur qui a été laissée ou peut-être est-ce volontaire, qui sait ?

Le blog est et restera gratuit. Mais comme vous pouvez l’imaginer ce sont des centaines d’heures de travail. Si vous le souhaitez, vous pouvez me soutenir ici. Même un euro c’est déjà super!  https://www.paypal.com/paypalme/jamesdanino

Nous allons terrasser
Les Principautés et le Mal
Nous allons abattre
Les Principautés et le Mal

Car cela fait longtemps que nous souffrons beaucoup de famine
Car cela fait longtemps que nous souffrons de victimisation
Car cela fait longtemps que nous souffrons de dures tribulations

Nous allons terrasser
Les Principautés et le Mal
Nous allons abattre
Les Principautés et le Mal

Nos aïeux ont souffert tout au long de ces années
Ils ont souffert comme des victimes et sont passé à travers le sang, la sueur et les larmes
Et si nous ne nous tenons pas droits avec force cela se reproduira avec certitude

Nous allons terrasser
Les Principautés et le Mal
Nous allons abattre
Les Principautés et le Mal

Nous avons tous un oeil et donc nous pouvons tous voir
Nous avons tous une bouche et donc nous pouvons tous parler
Nous avons tous une oreille, criez le fort

Nous allons terrasser
Les Principautés et le Mal
Nous allons abattre
Les Principautés et le Mal

….

Nous avons tous un oeil et donc nous pouvons tous voir
Nous avons tous une oreille donc nous pouvons tous entendre
Nous avons tous une bouche, criez le fort

ENGLISH / JAMAICAN CREOLE :

We ah go mash down
Principalities and wickedness
We ah go tear down
Principalities and wickedness

For we’ve been suffering lot of starvation
For we’ve been suffering victimisation
For we’ve been suffering bad tribulations

We ah go mash down
Principalities and wickedness
We ah go tear down
Principalities and wickedness

Our fore-parents have suffered all through those years
They suffer like a victim with blood sweat and tears
And if we don’t stand strong, surely happen again

We gonna mash down
Principalities and wickedness
We gonna tear down
Principalities and wickedness

We all have an eye so we all can see
We all have a mouth so we all can speak
We all have an ear, shout it out loud

We gonna mash down
Principalities and wickedness
We gonna tear down
Principalities and wickedness

….

We all have an eye so we all can see
We all have an ear so we all can hear
We all have a mouth, shout it out loud

TRANSLATION COPYRIGHT JAMES DANINO

Laisser un commentaire